日本語文の中に混在する英単語の前後に「いわゆる半角スペース」を入れるのはバッドノウハウなので、それを自覚して使う方が良い

http://www.otsune.com/diary/2006/06/21/1.html#200606211


この
http://nidone.jp/diary/20060622.html#p04

あた
http://yaa.no-ip.org/~yaa/diary/20060621.html#p03

りより。
""このバッドノウハウが普及したのは、TeXを使うときに「日本語と英語の間に半角スペースを入れないと、半角スペースで区切りを認識しているTeXが綺麗に処理できない」というのもあったのかもしれない。
TeX の問題というよりも、
等幅文化だった時代の名残りだと思いますけどね。
""(ちなみにQuarkXPressDTPをするときは、日本語と英語の間にあるスペースは全部削除してから組版していた。Quarkは四分アキを制御できるので、素直に綺麗にレイアウトできるから)
私も雑誌に連載したたときは、
原稿は日本語と英語の間に半角スペースを入れておいて、
入稿する時に一括置換しておりましたね。
(途中から編集の方に一括置換してもらってましたが。)